Rapport annuel sur l’application de la Loi sur la protection des renseignements personnels 2008-2009

Rapport statistique de 2008-2009 sur la Loi sur la protection des renseignements personnels

REPORT ON THE PRIVACY ACT
RAPPORT CONCERNANT LA LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

Institution
Public Prosecution Service of Canada
2008-04-01 to/à 2009-03-31

I
 
Requests under the Privacy Act / Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels
Received during reporting period / Reçues pendant la période visée par le rapport 7
Outstanding from previous period / En suspens depuis la période antérieure 2
TOTAL 9
Completed during reporting period / Traitées pendant la période visées par le rapport 8
Carried forward / Reportées 1

II
 
Disposition of requests completed / Disposition à l'égard des demandes traitées
1. All disclosed / Communication totale 0
2. Disclosed in part / Communication partielle 5
3. Nothing disclosed (excluded) / Aucune communication (exclusion) 0
4. Nothing disclosed (exempt) / Aucune communication (exemption) 0
5. Unable to process / Traitement impossible 3
6. Abandoned by applicant / Abandon de la demande 0
7. Transferred / Transmission 0
TOTAL 8

III
 
Exemptions invoked / Exceptions invoquées
S
Art. 18(2)
0
S
Art. 19(1)
(a) 1
(b) 0
(c) 0
(d) 0
S
Art. 20
0
S
Art. 21
0
S
Art. 22(1)
(a) 0
(b) 0
(c) 0
S
Art. 22(2)
0
S
Art. 23
(a) 0
(b) 0
S
Art. 24
0
S
Art. 25
0
S
Art. 26
5
S
Art. 27
0
S
Art. 28
0

IV
 
Exclusions cited / Exclusions citées
S
Art. 69(1)
(a) 0
(b) 0
S
Art. 70(1)
(a) 0
(b) 0
(c) 0
(d) 0
(e) 0
(f) 0

V
 
Completion time / Délai de traitement
30 days or under / 30 jours ou moins 7
31 to 60 days / De 31 à 60 jours 0
61 to 120 days / De 61 à 120 jours 0
121 days or over / 121 jours ou plus 1

VI
 
Extensions / Prorogations des délais
  30 Days or under / 30 jours ou moins 31 days or over / 31 jours ou plus
Interference with operations / Interruption des opérations 2 0
Consultation 1 0
Translation / Traduction 0 0
TOTAL 3 0

VII
 
Translations / Traductions
Translations requested / Traductions demandées 0
Translations prepared / Traduction préparées English to French / De l'anglais au français 0
French to English / Du français à l'anglais 0

VIII
 
Method of access / Méthode de consultation
Copies given / Copies de l'original 5
Examination / Examen de l'original 0
Copies and examination / Copies et examen 0

IX
 
Corrections and notation / Corrections et mention
Corrections requested / Corrections demandées 1
Corrections made / Corrections effectuées 0
Notation attached / Mention annexe 1

X
 
Costs / Coûts
Financial (all reasons) / Financiers (raisons)
Salary / Traitement $ 37,479
Administration (O and M) / Administration (fonctionnement et maintien) $ 16,291
TOTAL $ 53,770
 
Person year utilization (all reasons) / Années-personnes utilisées (raison)
Person year (decimal format) / Années-personnes (nombre décimal) 3.5
Date de modification :